سالاد یونانی

راستش من نمی دونم اصالت این سالاد، واقعا یونانیه یا نه. ولی هرچی که هست توی رستورانها به اسم سالاد یونانی عرضه می شه و از اون مهمتر اینکه، خوشمزه است.

 

مواد لازم:

کاهو

خیارحلقه شده

گوجه فرنگی حلقه شده

ذرت

زیتون سیاه

پنیر تبریزی !( حالا پنیر تبریز توی سالاد یونانی چه کار می کنه، خدا داند!)

سس سالاد ( که بعدا توضیح می دم)

 

طرز تهیه :

اول سس رو درست می کنیم. من خودم برای تهیه سس سالاد، از ترکیب سس هزار جزیره و سس فرانسوی استفاده می کنم. حالا برای اینکه رقیق بشه، شما می تونید از آبلیمو، سرکه یا آبغوره استفاده کنید. هر کدوم که باب طبعتونه. اضافه کردن دیگر افزودنیهای سس، به عهده شماست.

حالا توی ظرفمون، یه لایه کاهوی خرد شده می ریزیم. سپس یه لایه خیار، یه لایه گوجه، مقداری ذرت و زیتون سیاه می ریزیم. پنیر تبریز را روی مواد رنده می کنیم و روی همه اینها سس می ریزیم. حالا یکبار دیگه این کار رو تکرار می کنیم. یعنی یک لایه کاهو ، دوباره یه لایه گوجه، ….

 

نکته :

در دستور اصلی این سالاد، استفاده از زیتون سیاه توصیه شده است. من چون زیتون سیاه بدون هسته پیدا نکردم، از زیتون سیاه اسلایسی استفاده کردم.

به نظر من یه سالاد خوشمزه و راحت و در عین حال متفاوته.

نوش جان ؛ گوارای وجود !

51 دیدگاه برای «سالاد یونانی»

  1. راستی دوستان یه چیز دیگه یادم اومد : به اسم توجه نکنید . این سورملینا ی عزیز این سالاد رو به این اسم نوشته. باور کنید تو خود یونان این قدر دعوا نمی کنن که چی توش باید باشه یه خورده سبزی و علف که گیر بیارن قاطی می کنن می شه سالاد . همین خورش های خودمونو در نظر بگیرید! مثلا خانم یکی از دوستام ، لوبیا چیتی تو خورش کرفس می ریخت! و . . .
    حالا این دستور هست شما هر جور که می پسندید درست کنید . مهم اینه که از مواد دم دستتون خوشمزه ترین غذا ها رو درست کنید و لذت ببرین!
    سورملینا: در تایید فرمایش شما، مصداق همه ما، برنامه «بفرمایید شام» است. به خاطر کجی رومیزی ۵ نمره از هم کم می کنند!

  2. سلام
    خیلی با حالید همتون
    راستش هر سالادی که زیتون و پنیر داشته باشه یه جور سالاد یونانیه!
    توی استانبول یه رستوران ترکی بود که سالاد یونانی داشت( ! ) ما هم سفارش دادیم . راستش کاهو نداشت. خیار و گوجه و زیتون و پنیر معمولی و کلی روغن زیتون و فلفل دلمه ای و یه کم کلم بروکلین داشت و البته بدون هیچ گونه سسی ادویه هم نمک نداشت ولی برگ آویشن تازه داشت. این رفیق ما که ترک بود ( ترک ایران نه، ترکیه ای بود!) پنیر ها رو له کرد یه کم آب لیمو چلوند روش و شروع کرد خوردن. خود پنیر مثل سس شد یه طعم گچی مانند می داد که خیلی هم خوشمزه بود. این از اون سالاد ولی ایران که اومدم هر وقت سالاد یونانی درست می کنم کاهو می ریزم. بدون بروکلین. با زیتون و پنیر زیاد و صد البته با پونه. ایرانیزه می شه و محشر!!!!!!

  3. دوست عزیز
    باتشکر از دستور سالادی که ارائه دادید
    ولی…..این سالاد هیچ شباهتی به سالاد یونانی نداره!
    سالاد یونانی اصلا کاهو نداره! و سس اون هم فقط سرکه بالزامیک و روغن زیتونه!
    تمام مواد مورد استفاده شامل: خیار،گوجه فرنگی،َکمی پنیروزیتون و تیکه های نون فانتزی که توو توستر کمی طلایی رنگ شده ست!!!!! (چیزی شبیه نون پنیر خیار خودمونه :) )

  4. سورملینای عزیز سلام
    اولین بار نیست که به میز غذا میام
    اما اولین باره که نظر میزارم
    نوشته بودین این سالاد رو در رستوران پیشخوان خوردین
    راستش اسم همین رستوران باعث شد که کامنت بذارم
    آخه دانشگاه من در خیابان مطهری بود و من از این رستوران و فضای دوست داشتنیش و البته سالاد یونانیش خاطرات زیادی دارم
    باهاتون موافقم که طعم این سالاد البته در پیشخوان بی نظیره
    باز هم سر میزنم
    و باز هم نظر خواهم داد دوست عزیز
    یه سوال سورملینا اسم شماست یا یک لقبه
    چون تا به حال نشنیده بودم این اسم رو
    میز غذاتون همیشه پر و پیمون و دورش همیشه پر از دوستان باشه

  5. سلام سورنتا جون.من این سالادی رو که دستورشو نوشتی با نام سالاد ایتالیایی تو رستوران خاتون خوردم داستان چیه…؟

    در هر صورت فرقی نمیکنه چون طعمش مهمه، که خیلی خوش مزه است.

  6. و راستی … یادم رفت …. منهم با سورملینا جون موافقم …

    دوستان عزیز تهیه غذا و سالاد و ….. بنا به سلیقه افراد تهیه میشه …. سلیقه افراد در مناطق مختلف و خانواده ها با هم متفاوته … منهم معتقدم که این سلیقه فرده که به هنر آشپزی جهت میده … تنوع و ایده های جدید رو هم همیشه در نظر میگیرم .

    البته اینکه بخواهیم به اصل وفادار بمانیم در مقوله دیگری جای میگیره … اگه قرار بود که کتابی ترجمه بشه و یا کاری برای فرهنگستان لغت انجام میشد وضع فرق میکرد … ولی اینکه کسی طبق ذائقه خودش غذایی رومعرفی کنه و این غذا یا سالاد شبیه به سالاد جای دیگه باشه و کمی متفاوت … دلیل نداره که مورد انتقاد قرار بگیره …هرچند که انتفاد سازنده باعث رشد و بالندگیه …

    من فکر میکنم تو این مواقع بهتره که به سالاد یونانی پسوند ” یک نوع ” اضافه بشه … که قابل تشخیص با اصلش باشه . هرچند کی میونه اصلش چه طوری بوده ؟؟!

    شما میتونین بگین قورمه سبزی اصلش با چشم بلبلی است یا چیتی یا قرمز ؟؟؟!! از کجا مطمئنی ؟؟!! توی شیراز شوید میریزن توش . اگه از شیرازی ها بپرسی میگن اصل قورمه سبزی اینه !!
    ترکها برخی سرخ نکرده میپزنش و اگه به پرسی میگن : قورمه سبزی اصلش اینه !!

    اکبرجوجه رو که همگی میشناسین … چند جا رو نام ببرین که مثل هم با یک دستور واحد تهیه میکنن ؟؟؟! من خودم موقع نوشتن پست اکبرجوجه به همین فکر میکردم و موقع منتشر کردن براش Version گذاشتم ! ولی باز همین گفتگو انجام شد … به هرحال قصد فقط انتقال تجربه است و بس .!

    ما درون را بنگیریم و حال را / نی برون را بنگریم و قال را !!! …….خیلی سخت نگیریم …

    سورملینا جون دستت درد نکنه … موفق باشی

  7. سلام سورملیناجون

    کجایی خانومی ؟ کم پیدایی ؟ هوای بهاری روت اثر کرده ؟

    با تعاریف دوستان از پنیر تبریز و یونانی با این حساب باید اسم سالدت رو بذاری ” سالاد تبریزی ” !!!!!!!!!!!!

    می بوسمت

  8. خیلی جالبه که حالا دیگه مردم برای اینکه دستور یک سالاد اشتباه شده قسم میخورن:
    “”به والله اگر یونانی ها بدانند روی سالادشان سس هزار جزیره و این چیزها را ریخته اید بیانیه صادر میکنند عیله شما. خانم جان آخه این چه کاری؟””

    سس هزار جزیره ترجمه ای کلمه:Thousand Island Sauce است که ایرانی اون رو به هزار جزیره ترجمه کردن و شرکت های مختلف اون رو میسازن و براش تبلیغات متنوع هم میکنند

    اگر به کتاب های آشپزی قدیمی ایرانی مراجعه کنید متوجه میشوید که این سس رو وقتی اموزش میدادند اسم لایتن اون رو هم مینوشتن

    برای تهیه یک سس هزار جزیره اصیل به این سایت مراجعه کنید:

    http://www.wikihow.com/Make-Thousand-Island-Sauce-at-Home

    و برای دانستن تاریخچه اون به اینجا:

    http://en.wikipedia.org/wiki/Thousand_Island_dressing

    http://en.wikipedia.org/wiki/Thousand_Island_dressing

  9. سورملینا جان گویا رنجاندمتان و همین جا ازتون عذر خواهی میکنم. اما موضوع اینه که به نظر من وبلاگ اشپزی شما جدی تر از خیلی وبلاگ های دیگه فاشپزی به فارسی است. پس انتظار میره که در دستورهای غذا هم توجه بیشتری بشه. همین. خیلی دستورهای غذایی وبلاگ های دیگه میگذارند که ایراد داره. اما دلیل نداره برای همه شان کامنت گذاشت. پس دیلیل کامنتم برای مطلب شما همین جدی گرفتن وبلاگتان بوده و هست عزیزم.

    بعد هم اینکه نیازی نیست که دوره بیفتیم دور کره زمین برای تست غذاها. اینترنت هست. میشه چک کرد.

    اینکه شما میفرمایید دستوران و پیشخوان و …کاملا درست و متین. اما باید توجه کنیم که غذاهای ملل دیگه در کشورذهای دیگه ارایه میشه از نسخه اصلیش دور میشه و به ذایقه مردم اون کشور ارایه میشه. حالا در ایران دیگه زیادی این اتفاق میفته.

    اینکه اشاره میکنید هر منطقه ای قرمه سبزی را جور متفاوتی درست میکنند. باز هم درسته. اما کجا؟ در ایران. یعنی در کشوری که زادگاه قرمه سبزی است. اما اینکه من بیام برای دستور قرمه سبزی مراحعه کنم به غذایی که یک سر اشپز اسپانیایی در اریکا مطالق ذایقه و سلیفه خودش و مردم انجا درست کرده نمیتئنم بگم این قرمه سبزی است. انتظار میره که من برای دستور قرمه سبزی درست و واقعی اون چیزی را ارایه بدم که در ایران (حالا به شکل های مختلف) درست میکنند. پس برای سالاد یونانی و انواع ان هم باید دید در یونان چطور درست میشه نه در رستوران های تهران.

    بعد هم اینکه طوری نوشتم که انگار نام یکی از سوره های قران جابجا شده، شاید به این خاطر باشه که برای من اشپزیی امر جدیه و وبلاگ شما هم همینطور. پس ناراحت نشید از لحنم. شاید بهتر باشه خودتان هم به همان اندازه این کار را جدی بگیرید.

    درود

    1. سلام نوشین جان. نه عزیزم. نرنجیدم. وقتی کسی در وبلاگ مطلبی می گذارد، باید بپذیرد که قابلیت این وجود دارد که شش میلیارد انسان کره زمین، می توانند این مطلب را بخوانند. ( که البته هرگز این اتفاق نمی افتد) هر کس هم نظری دارد و همه هم با ما موافق نیستند. پس انتقادها را باید پذیرفت.
      از دقت نظری که به خرج می دهید ممنونم دوست عزیز.

  10. salam..mamnon az bloge khobeton…fagaht 1 nokte inke,on panire ,hamontor ke bazi az dostan goftand,panire FETA hast ke shabihe panire tabrize ma hast..badam vgheitesh man salade unani ro inja ba sose sefdi nakhrodam..hamishe ba rogahnzeitono ablimo va injor chizha boode..beharhal mamnon az bloget khobeton…movafgah bashid….Somi from Italy

  11. با تشکر از خانم سورملینا
    من حالا نمیدونم این سالاد یونانی هستش یا چیز دیگه ولی نکته ای که باید بهش اشاره کنم کلاً مربوط به سس هستش و اونم اینکه اصولاً توی اروپا ۹۹% از مردم سالاد رو با سس هایی متفاوت از سس های رایج در ایران میخورن و حتی این سسی که به اسم فرانسوی در ایران بیشترین طرفدار رو داره در اروپا اصلاً استفاده نمیشه و بیشتر سالادها رو با سسی مخلوط از سرکه بالزامیک – آبلیمو – فلفل – سبزیجات خشک – روغن زیتون میخورن و البته ایتالیایی ها کمی متفاوت تر از بقیه هستن و انواع سس پنیر رو استفاده میکنن. ولی خیلی کم پیش میاد اینطوری مثل ما از سس مایونز و فرانسوی استفاده کنن !!! با توجه به دیده های شخصی اینها رو میگم ! برای همین فکر میکنم دستور سس این سالاد هم چیزی غیر از سس فرانسوی و هزار جزیره باشه.
    موفق باشید.

  12. سالاد یونانی اصل بسبک یونانی:
    ۱ گوجه فرنگی
    ۰٫۵ خیار
    ۰٫۵ پیاز قرمز
    ۱-۲ برگ کاهو
    ۱۰۰ گرم پنیر گوسفند (فتا = تبریزی اصل نه اونی که با شیر گاو درست شده )
    ۱۰ زیتون سیاه و سبز
    سس :
    ۲ قاشق غذاخوری روغن زیتون مرغوب
    (بوی خاص خودشو از دست نداده بهش سرد پرس شده هم میگن)
    ۱ قاشق غذاخوری سرکه
    نمک و پودر فلفل سیاه

    از طرف این جانب امتحان شده و از سالاد های محبوب من است. البته سلیقه ها متفاوته.

  13. سلام مرسی عزیزم سالادت باید خوشمزه باشه ممنون از اینکه وقت گذاشتی و نوشتی سالاد یونانی یا ایرانی فرقی نمی کنه مهم اینه که خوشمزه باشه و غذای سالمی باشه موفق و سلامت باشی تا همیشه بتونی غذاهای خوشمزه درست کنی و نوش جان کنی

  14. هر چند کامنت قبلی ام در انتظار “تعدیل” است اما با جسارت عرض دیگری هم داشتم. سالاد یونانی عمرا اگر کاهو داشته باشه. به نظرم اسم سالد را عوض کنید مشکل حل میشه.
    اما باز هم میگم خبط بزرگ این دستور همان سس اش است که به یونانی ها نسبت داده شده. کلا یونان و کشورهای اون دور و بر از روغن زیتون برای سالاد استفاده میکنند.

  15. سلام سورملیناجون

    جریان پنیر تبریز و سالاد یونانی ….همون داستان ” همسایه ها یاری کنین تا من شوهرداری کنم ” هستش …. !!!!!!!!!! حالا چه تبریزی و چه سوئیسی …..

    جالب بود … دستت درد نکنه خانمی … باید خوشمزه باشه ….
    شبنم از سفره خونه

  16. در مورد پنیر تبریزی باید گفت که پنیر تبریزی در واقع نوعی از پنیر “فتا” است که در تقربین بیشتر کشورها پیدا میشه.
    بعد هم راجع به سس سالاد یونانی، این چیزی که شما دستورش را اینجا نوشتید ورژن ایرانی شده آن است. به والله اگر یونانی ها بدانند روی سالادشان سس هزار جزیره و این چیزها را ریخته اید بیانیه صادر میکنند عیله شما. خانم جان آخه این چه کاری؟ حالا توی ایران مرسوم شده هر رستورانی خودش چیزی درست میکنه و به اسیم غذای ملل دیگه ارایه میده. اما شما که اینجا یک وبلاگ خوب راه انداختید نکنید این کار را. یک اسم دیگه روی سالادتان بگذارید.
    سالاد یونانی همیشه با روغن زیتون، ابلیمو و کمی هم شراب یا بعبارتی نوعی از سرکه سرو میشه. حالا اگر اون شرابش را حذف کنیم میشه همان سس سالاد شیرازی خودمان.
    دیگر اینکه پنیر تبریزی یا فتا را رنده نمیکنند برای این سالاد. بلکه به شکل مکعب خرد میکنند و رئی سالاد میریزند.
    حتمن سالاد خوشمزه ای است این چیزی که شما دستورش را نوشتید. اما سالاد یونانی نیست.

    1. دوست عزیز! راستش اینطور که شما نوشته اید، من یک لحظه شک کردم که نکند نام یکی از سوره های قرآن جابجا شده است! البته من قبول دارم که کسی که می نویسد و تعدادی هم مخاطب دارد، باید اطلاعات دقیقی داشته باشد. اما من خودم در رستوران پیشخوان همین سالاد را به نام سالاد یونانی خوردم. دستوری هم که در سایت آشپزآنلاین است، تقریبا همین است. کاهو دارد. اینطور که شما نوشته اید، برای گذاشتن دستور یک غذا، باید دور کره زمین را بزنیم و نام تمام دستورات غذایی را با پیشینه تاریخی آن چک کنیم که مبادا اشتباهی رخ دهد!
      مثل قرمه سبزی خودمان. هر شهری یکجور می پزد. یکی در آن لوبیا چیتی می ریزد، یکی لوبیا قرمز، یکی دیگر لوبیا چشم بلبلی. کدامش اصلی است؟ هر کس می گوید دستور من بهترین است.
      من حرف شما را قبول دارم که باید با دقت چیزی را نوشت. ولی من بر اساس مشاهدات و تجربیاتم این دستور غذایی را نوشتم.

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

شما می‌توانید از این دستورات HTML استفاده کنید: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>